Subtítulos y audiodescripción

Las actuales plataformas VOD, como Netflix, Filmin, Amazon, etc. solicitan a los creadores de contenido que el material entregado, además de estar dentro de los rangos de calidad, también cumplan unos extras para marcar diferencia respecto a la competencia.
Desde Tucan Media®le ofrecemos algunos de estos extras a precios muy competitivos. Haga llegar su película a más público
Además de poder incluir doblajes en otros idiomas en sus películas, nosotros la podemos hacer llegar al público con discapacidades auditivas o visuales.

Mejore sus películas añadiendo subtítulos, audio-descripciones o video-narraciones en diferentes idiomas.

Algunos de los servicios de texto de Tucan Media®:

  • Subtítulos para sordos y personas con problemas de audición (SDH).
  • Sincronización y conformidad de subtítulos.
  • Conversiones a XML DCP, formato de archivo de subtítulos, de velocidad (conformado) y de subtítulos para DVD/Blu-ray.
  • Listas de diálogo y transcripción.
  • Spotting sobre cualquier idioma.

¿Necesita asesoramiento?

Consúltenos para ver cómo le podemos ayudar.